Примеры употребления "Классного мюзикла" в русском

<>
Она играла в массовке "Классного мюзикла"! She was an extra in High School Musical!
Что может быть общего у такого классного парня, как твой папа, с этой ведьмой? What's a cool guy like your dad doing with a witch like her?
Создатель хитов для Pocahontas, Pippin и популярного мюзикла Wicked. Grammys, and other awards for his hits, including Pocahontas, Pippin, and, of course, the phenomenally successful musical Wicked.
Я просто пыталась узнать имя классного парня, которого встретила на аукционе, но они так и не сказали. I'm just trying to get the name of a really cool guy I met at this auction, but they won't give it to me.
Кто-то в этой школе просил право на постановку "Шоу ужасов Рокки Хоррора" в качестве ежегодного школьного мюзикла. Someone at this school is seeking the stage rights to Rocky Horror as this year's musical.
Шарлоты того классного детского магазина в пригороде и сделать стильную комнату. Charlotte sent us from that fancy baby store in the village and do up the room in style.
Он поставил замбийскую версию мюзикла "Пиппин", которую, как мне говорили, очень хорошо приняли. He mounted a Zambian production of "Pippin," which I'm told was very well-received.
Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план. You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus.
Думаю, "Hit List" - хорошее название для этого мюзикла, да? I think Hit list might be quite a good title, don't you?
Ну, тогда мы могли бы организовать что-нибудь на завтра во время классного часа? Well, maybe we could arrange something for tomorrow during homeroom, then?
Мы вдвоем гуляем по Нью-Йорку после просмотра Бродвейского мюзикла. Us walking down the streets of New York, right after seeing a live Broadway musical.
Будь добр, отложи свою гитару для классного фото, и это мой долг, как президента, напомнить тебе, что это не обложка альбома. Would you please be so kind as to put the guitar away for the class photo, which it is my presidential duty to remind you, is not an album cover.
Бегал голым по Бродвею, говорил туристам, что ты Мустафа из мюзикла "Король Лев". Running half naked on Broadway telling tourists you were Mustafa from The Lion King.
Я решил, что мы могли бы поговорить об этом вместо классного часа. I thought, um, we could take today's class period to talk about it.
О, это так странно что ты заговорила о том, как сильно любишь это шоу потому что в прошлые выходные, я решил, что хор будет исполнять "Рокки Хоррор" для школьного мюзикла этого года. Oh, it's so weird that you brought up how much you love that show, because just last weekend, I decided to have the glee club perform Rocky Horror for the school musical this year.
Найти самого классного парня в комнате. Find the coolest guy in the room.
Знаешь, ладно, так было с песнями Journey и с моим номером из мюзикла Dreamgirls, но украсть моего Майкла, это совсем другое дело, нельзя так. Well, they can have our Journey and our Dreamgirls, but pilfering my Michael, mmmm, that's another level, not okay.
Мне бы хотелось встретить классного парня, но только все парни или 19-летние убийцы, или 80-летние судьи. I would love to meet a cool guy, except all the guys I meet are either 19-year-old murderers or 80-year-old judges.
Он выглядит как лакей из мюзикла. He looks like a footman in a musical review.
Но когда увидишь кого-нибудь классного, подойди и сделай рот секси. Once you spot a possibility, move in and make a sexy mouth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!