Примеры употребления "Классная" в русском с переводом "cool"

<>
Что же позволяет эта классная клавиатура? So what do you do now that you have this cool piano keyboard?
Генри Форду пришла в голову действительно классная идея. Henry Ford comes up with a really cool idea.
Потому что у него классная девушка, а твоя - скромница? Because he's got a cool girlfriend and yours is a prude?
У меня действительно классная работа - я делаю удивительные вещи. So I have a really cool day job- I get to do some really amazing stuff.
Самая милая, добрая и классная девушка конкурса названа "мисс Конгениальность"! The nicest, sweetest, coolest girl at the pageant and this year's Miss Congeniality!
Я начал играть, и у меня была классная группа в старшей школе. Got into playing music And got a really cool band in high school.
Вот печка О'Киф и Мерритт, 1952 года, если вы любите готовить - классная печка. There's a 1952 O'Keefe &amp; Merritt stove, if you like to cook - cool stove.
Обычно, когда я демонстрирую ультразвуковой звук, мне говорят: "Классная штука, но для чего она нужна?" I usually show this hypersonic sound and people will say, That's really cool, but what's it good for?
Вы видите гениальность его творчества, прямо на первом слое панели, где видна вот эта классная находка - слон. You see the geniality of his creation, right directly on the ground layer of the panel, and see this cool thing, finding, I should rather say, an elephant.
Думаю что за пределами икон, другая очень классная сфера приложения этого софта - я думаю он приложим не просто для икон и вашего десктопа - это для просматривания фотографий. I think beyond the icons, I think another really cool domain for this software - I think it applies to more than just icons and your desktop - but browsing photographs.
Она, возможно, самая классная девушка из всех, кого я знаю, и та, кого ждал Джулиан с того момента, как разломал этот жетон на две половинки давным-давно на сельской ярмарке. She's probably the coolest girl I know and the girl Julian's been waiting for since he broke this bumper-car token in half a long time ago at a county fair.
Вот шнур, который светится ярче, когда вы используете больше энергии, мне кажется, что это очень классная идея, хотя мне кажется, все должно быть наоборот, шнур должен гореть ярче, когда вы используете меньше энергии. So, here's a power cord which glows brighter the more energy that you use, which I think is a pretty cool concept, although I think it ought to work the other way around, that it gets brighter the more you don't use.
Классное название, я вам скажу. That's a cool name. I will say that.
Санки это такой классный спорт. Tobogganing is such a cool sport.
Поэтому ты и классный парень. That's why you're the cool guy.
Похоже, твой друг классный парень. Sounds like a pretty cool guy, your friend.
Найти самого классного парня в комнате. Find the coolest guy in the room.
И они делают нечто невероятно классное. And they do something incredibly cool.
Я не заслуживаю такой классной девочки. I do not deserve a girl this cool.
А Джордж Майкл Блут классный парень. George Michael Bluth is a cool guy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!