Примеры употребления "Классная" в русском

<>
Переводы: все171 cool78 great40 class26 classy4 funky2 другие переводы21
Что же позволяет эта классная клавиатура? So what do you do now that you have this cool piano keyboard?
Я чувствую, вращение - классная концовка. I feel the swirl is a great capper.
Классная руководительница попрощалась с ней в 15.30. Her class teacher said goodbye to her at 3.30.
Я - будущая надежда теленовостей, я супер классная и почти не имею жира на теле. I am a future network news anchor who's super classy and has almost no fat on her body.
У меня забавная и реально классная идея! Hey I've got a fun and really funky idea!
Генри Форду пришла в голову действительно классная идея. Henry Ford comes up with a really cool idea.
Кстати, классная идея - замаскироваться под растамана, Стив. By the way, great call on this Rasta disguise, Steve.
Вы можете подсказать мне, где находится первая классная комната? Can you please tell me where the first class room is?
Потому что у него классная девушка, а твоя - скромница? Because he's got a cool girlfriend and yours is a prude?
Как такая классная песня может не зацепить? How can such a great song not reach anybody?
У меня действительно классная работа - я делаю удивительные вещи. So I have a really cool day job- I get to do some really amazing stuff.
У меня есть классная идея, куда нам следует сходить. I got a great idea where we should go.
Самая милая, добрая и классная девушка конкурса названа "мисс Конгениальность"! The nicest, sweetest, coolest girl at the pageant and this year's Miss Congeniality!
Моя первая мысль тогда была: "Ух ты! Какая классная идея! My first reflex was to say, "Hallelujah - what a great idea!
Я начал играть, и у меня была классная группа в старшей школе. Got into playing music And got a really cool band in high school.
Раз она такая классная, почему бы тебе самому с ней не встретиться? Well, if she's so great, why don't you go out with her?
Вот печка О'Киф и Мерритт, 1952 года, если вы любите готовить - классная печка. There's a 1952 O'Keefe &amp; Merritt stove, if you like to cook - cool stove.
Обычно, когда я демонстрирую ультразвуковой звук, мне говорят: "Классная штука, но для чего она нужна?" I usually show this hypersonic sound and people will say, That's really cool, but what's it good for?
Вы видите гениальность его творчества, прямо на первом слое панели, где видна вот эта классная находка - слон. You see the geniality of his creation, right directly on the ground layer of the panel, and see this cool thing, finding, I should rather say, an elephant.
Думаю что за пределами икон, другая очень классная сфера приложения этого софта - я думаю он приложим не просто для икон и вашего десктопа - это для просматривания фотографий. I think beyond the icons, I think another really cool domain for this software - I think it applies to more than just icons and your desktop - but browsing photographs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!