Примеры употребления "Каждый раз" в русском с переводом "everytime"

<>
Ты обманывала меня каждый раз? Have you fooled me everytime?
Каждый раз получается по-разному. Turns out different everytime.
Должно идти до или после "каждый раз"? Should come before or after "everytime"?
Почему ты оказываешься на моем пути каждый раз? Why do you land on my site everytime?
Чтобы мы каждый раз не накладывали в штаны. So we don't shit our pants everytime.
Каждый раз я пытаюсь остановиться, но не могу. Everytime I go to get off, I can't.
Каждый раз, выполняя свой трюк, Боб подсказывал мне ответ. Everytime he performed his trick, Bob was telling me the answer.
Каждый раз, когда я свидетельствую, меня называют злобной лесбиянкой. Everytime I testify, I end up being called a vicious lesbian.
И ты каждый раз будешь в этом кого-то винить? Then everytime will you blame others for that?
Каждый раз, когда я тебя вижу, мое сердце начинает биться быстрее. Everytime I get around you my heart starts beating really fast.
Каждый раз, когда я сажусь на автобус, у меня появляется сыпь. Everytime I get on the bus, I get a rash.
Каждый раз, когда мы кого то арестовываем, ты пытаешься доказать его невиновность. Everytime we arrest somebody you try to prove his innocence.
Эй, ты думаешь, "разыскивают меня" должно идти до или после "каждый раз"? Hey, do you think "Track me down" should come before or after "Everytime"?
Я не обязана смотреть на это каждый раз, когда выхожу из квартиры. I don't have to look at that everytime I leave my apartment.
Каждый раз, видя твою улыбку Чувствую, что ближе мы - я и ты Everytime I see you smiling And I feel you so close to me
Каждый раз, когда я навещаю сына, я хочу зайти в это кафе. Everytime I go see my son I want to enter into that pub.
Ты будешь расстраиваться каждый раз, когда звонит телефон, и это будет не он. You'll be disappointed everytime the phone rings and it's not him.
Не думаю, что мне нужно докладываться каждый раз, когда я выхожу из комнаты. I don't think I need to tell you everytime I leave the room.
И каждый раз, когда ты близка к повышению, ты делаешь какую-то глупость. And everytime you get close to a promotion, you go do something stupid.
Потому что, каждый раз глядя на поле пшеницы Я буду думать о тебе. Because everytime I see a wheatfield I'll think about you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!