Примеры употребления "Каждый раз" в русском с переводом "every time"

<>
Оружие побеждает каратэ каждый раз. Guns beat karate every time.
Вы каждый раз блокируете их. You'll block it every time.
Каждый раз, когда делаешь шаг. Every time you make a step.
Каждый раз, как я заводила машину. Every time I started the car.
Случайные ошибки каждый раз убивают тебя. Unforced errors kill you every time.
Она каждый раз падает в обморок! She passes out every time!
Каждый раз в дождь крыша течёт. Every time it rains, the roof leaks.
Полная тишина, каждый раз вешали трубку. Dead air, hang ups every time.
И каждый раз он просит таблеток. And every time, he just wants more Oxy.
Затем, обессиленный, он каждый раз падал. And it would get exhausted, and it would collapse every time.
Обязательно каждый раз смотреть, как я писаю? Do you have to watch me tinkle every time?
Не затыкай меня каждый раз когда я. Don't jump down my throat every time I'm.
Вы каждый раз будете сносить водонапорную башню? Every time there's an incident, you topple a water tower?
Да, сэр, каждый раз попадает в точку. Yes, sir, draw weight to the button every time.
И бумага каждый раз будет накрывать камень. And paper covers rock every time.
Каждый раз он говорил, что это сигареты. Every time he said cigs.
Она каждый раз справляется со своей работой. She gets the job done every time.
каждый раз когда они видят число, оно окрашено. every time they see a number, it's colored.
И каждый раз они получают крохотную частичку энергии. And every time they do that, they get a tiny little packet of energy.
Он будет включаться каждый раз, когда произойдёт продажа. Every time we make a sale, the buzzer will go off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!