Примеры употребления "К счастью" в русском

<>
К счастью, победила команда "Челси". Fortunately, Chelsea won.
К счастью, я опытный тихоня. Luckily for you, I'm an expert wallflower.
К счастью, путч закончился фарсом. But that putsch, thankfully, ended as a farce.
К счастью, я успел вовремя. Fortunately, I was on time.
К счастью, она также разделяющая. Luckily, she's also disjunctive.
К счастью, это уже происходит. Thankfully, this is already happening.
К счастью, этого не случилось. Fortunately, this has not been the case.
К счастью, догадались развести огонь. Luckily, they made a fire.
К счастью, без нелепо забинтованной ноги. Thankfully, without the ridiculous leg cast.
К счастью, это тоже возможно. Fortunately, that, too, is possible.
Ну, к счастью, разводка уже готова. Well, luckily, the umbilical is already in place.
К счастью, нас вынесло на берег. Thankfully, we washed up on shore.
К счастью, погода была хорошая. Fortunately, the weather was good.
К счастью, путь НАФТА уже определен. Luckily, a road map for NAFTA exists.
К счастью, его сегодня освободили под залог. Thankfully, he posted bail and was released this morning.
К счастью, мир начинает действовать. Fortunately, the world is taking action.
К счастью, в зоомагазине продаются попугайчики. Luckily, the pet store carries parakeets.
К счастью, вам хватило ума прийти сюда. Thankfully, you had the presence of mind to come here.
К счастью, Амер занялся тобой. Fortunately, Ameur took you in hand.
К счастью, среди нас есть пиковая дама. Luckily, we have an ace of spades among us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!