Примеры употребления "Информация об отладке" в русском

<>
Информация об отладке (если доступна) возвращается как объект JSON под ключом __debug__ в массиве messages. Debug information, when available, is returned as a JSON object under the __debug__ key in the messages array.
Информация об отладке для сообщений об ошибках Debug Info for Reporting Bugs
Изучите раздел об отладке и обработке ошибок. Read about debugging and error handling for these cases.
В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании. In this connection we would like to obtain more information on the company.
Только сообщения об отладке типа warning. Only debug messages with type warning.
Информация об отправителе the details of sender
Из-за ненужной информации об отладке модуля возникали предупреждения линкера. Теперь эта проблема устранена. Fixed linker warnings caused by unneeded module debug info
Информация об этом опубликована на портале DELFI. Information about this was published on the DELFI portal.
Нажмите значок </>. Откроется небольшое всплывающее окно с информацией об отладке пикселя и данными, которые он собрал. Click the </> icon and a small popup appears information for debugging your pixel and seeing the data tracked by the pixel.
Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи. Information about this rail track is only known from press articles of the time.
Улучшен просмотр информации об отладке. Improved viewability debugging information
Более детальная информация об изменении ордеров находится в одноименном разделе; More details about modifying of orders can be found in the section of the same name;
•Открытые сделки – полная информация об открытых сделках на ваших счетах. •Opened orders – You can access detailed information on opened orders
Более подробная информация об экспорте котировок находится в соответствующем разделе. More details about export of quotes can be found in the corresponding section.
Что имеет значение, так это информация об основных условиях деятельности компании. Again, what counts is knowledge of background conditions.
Более детальная информация об открытии счетов находится в соответствующем разделе. More details about opening of accounts can be found in the corresponding section.
После закрытия клиентского терминала информация об этом дополнительном графике не сохраняется. After the client terminal has been closed, the information about this extra chart is not saved.
В этом разделе приведена информация об акциях и торговых конкурсах, проводимых компанией FXTM. In this section you will find information on FXTM’s promotions and trading competitions so all you have to do is choose the one which suits you best and claim it!
Информация об изменении свопов публикуется в разделе «История свопов» в Личном кабинете. Information about changes in the Company's storage fees and commissions can be found in the "Swap History" section of myAlpari.
В том случае, если компания FXDD взимает комиссионные за телефонные сделки, информация об этом будет обязательно представлена на официальном сайте компании, и она также будет отражаться в виде постатейного дебита в выписке со счета Клиента у компании FXDD. Should FXDD charge a commission for telephone deals, it will be reported on the FXDD Website and be reflected as a line item debit in the Customer's FXDD Account Reports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!