Примеры употребления "ИСПОЛЬЗУЕТЕ" в русском

<>
Это особенно важно, если вы выполняете вход на консоль, которая вам не принадлежит или которую вы используете совместно с другими людьми. This is especially important if you're signing in to a console you don't own or that you share with others.
(Используете более раннюю версию Windows? (Have an earlier version of Windows?
Вы используете вингсьют с пропеллером? Was that a propelled wingsuit that you were wearing?
Для чего вы используете это? What do you do with this band saw?
Вы не используете письменное слово. You don't choose the written word.
Что за мошенничество вы здесь используете? What kind of a gyp joint are you running here?
Показалось, что вы наши термины используете. Oh, I thought you said "menorah".
Какую систему отчетности вы используете для оценки эффективности? What's your go-to reporting system for performance?
Убедитесь, что вы используете последнюю версию Internet Explorer. Make sure that you have the latest version of Internet Explorer.
Интересно, насколько усиливаются иллюзии, когда вы используете рендеринг. And it's interesting, by doing this in this sort of rendered fashion, how much stronger the illusions are.
Если вы используете беспроводной принтер, проверьте беспроводное подключение. For wireless printers, check the wireless connection.
Если инструкций нет, значит вы используете актуальную версию Chrome. If there are no instructions, your version of Chrome is up-to-date.
Этот вариант доступен для вас, если вы используете «невидимые» точки. This is an option if you choose 'invisible' locations.
В конечном итоге Вы используете свою шею на пользу Франции. What you did with the weenies, you did for France.
не используете в коммерческих целях видео, которое нарушает авторские права; Refrained from monetizing the infringing video
Если вы используете Yammer впервые, войдите в свою учетную запись. If this is your first time accessing Yammer, sign in.
Если вы используете метки действия и упоминания, следует разграничить их. If you support both action and mention tags, be sure there is a clear distinction between the two.
Если вы используете рабочий или учебный аккаунт, выберите Настройка синхронизации. If you’re signed in to Chrome with an account issued by your school or work, click Set up sync.
Сколько вещей вы используете за вашу жизнь, сколько оставляете отходов. How much stuff goes through your life, how much waste is left behind you.
Они говорят нам: даже если вы используете астрологию, мы счастливы. And they tell us that even if we do it by astrology, theyв ™re happy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!