Примеры употребления "Знали" в русском

<>
Чтобы люди знали: вот оно. So people know that it's there.
Конечно, все вы это знали. Of course, you all knew that.
Немногие ученики знали его имя. Few students knew his name.
Они знали, что за халтура? Did they know what this gig was?
Вы знали родного отца Мари? Did you know Marie's birth father?
Они знали о смене пола? They know about the sex change?
Все это знали давным-давно. Everybody knew that, for generations.
И они даже не знали. And they didn't even know.
Мы знали, что это подменыш. We knew it was a fairy changeling.
Вы знали его долгое время? Have you known him for a long time?
Они едва знали друг друга. They barely knew each other.
Его знали все в деревне. Everybody in the village knew him.
Откуда вы знали старшину Бика? How did you know Petty Officer Bick?
Все знали её настоящие чувства. Everybody knew her true feelings.
Мы этого точно не знали. We did not know.
Значит вы знали Лэирда Липински? So you knew Laird Lipinski?
Фермеры не знали, что делать. The farmers didn't know what to do.
О, а вы не знали? Oh, you don't know?
Вы не знали имени Изабеллы. You didn't know Isabella's name.
Вы не знали Квинта, мисс. You didn't know Quint, miss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!