Примеры употребления "Замените" в русском

<>
Замените этот текст названием документа. Then, replace this text with the title of the document.
Теперь замените подстановочные данные на свои собственные. Now change the placeholder data with your own.
После определения источника проблемы замените неисправный компонент. Once you've determined the source of the problem, replace or exchange the faulty part.
Замените пример URL-адреса своим. Replace the example URL with your own.
замените домен в каноническом URL на домен, статьи с которого вы публикуете; Change the domain in the canonical URL to match the domain where your web articles are published.
Выяснив, какой из компонентов вызывает проблемы, замените его. After you've determined which part is causing the problem, replace or exchange the faulty part.
Решение 3. Замените кабель HDMI Solution 3: Replace your HDMI cable
Чтобы запретить отображение параметров SMTP в Outlook в Интернете, замените значение $true значением $false. To prevent the SMTP settings from being displayed in Outlook on the web, change the value from $true to $false.
В командной консоли Exchange замените значение параметра на атрибут имени пользователя и выполните следующую команду: In the Exchange Management Shell, replace with the name attribute of the user, and run the following command:
Ампутируете член и замените миксером? Amputate my penis and replace it with an egg beater?
Если в поле разделителя элементов списка указан знак "минус", замените его на что-то другое. If the List separator is set to the minus sign, change it to something else.
Замените параметры и соответствующими значениями и выполните следующую команду в командной консоли Exchange для проверки сведений: Replace and with the appropriate values, and run this command in the Exchange Management Shell to verify the details:
При возникновении таких проблем замените геймпад. When these issues occur, you need to replace your current controller.
замените несуществующие URL изображений, видео и рекламы на настоящие URL соответствующих материалов со своего сайта. Change dummy source URLs of the image, video, and ad examples to point to live content from your site.
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и используйте следующий синтаксис, чтобы проверить значения свойств: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and use the following syntax to verify the property values:
4. Замените одно или все вхождения 4. Replace or Replace all
Чтобы устранить эту ошибку, замените имя промежуточного узла на полное доменное имя или на IP-адрес. To address this error, change the name of the smart host to a fully qualified domain name or to an IP address.
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и выполните следующую команду, чтобы проверить значения свойств: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and run the following command to verify the property values:
Шаг 2. Замените пароль аккаунта Gmail. Step 2: Replace the password in your Gmail account
Если там, где для вычитания должны быть знаки "минус", стоят запятые, замените их на знаки "минус". If there are commas where there should be minus signs for subtraction, change them to minus signs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!