Примеры употребления "Замените" в русском

<>
После восстановления неисправной базы данных замените ее на аварийную. After the failed database is restored, swap it with the dial tone database.
Замените батарейки AA в отсеке элементов питания, соблюдая полярность. Insert fresh AA batteries into the battery case and make sure you place them correctly.
Чтобы опустить некоторые позиционные аргументы, замените их разделителем в виде запятой. To omit some positional arguments, you must include the corresponding comma delimiter.
Замените пароль аккаунта Google и Google IMAP, как показано на шаге 2. You'll need to enter the same password in all of the accounts listed in Step 2.
Если вы не замените плагин «поле "Нравится"» вручную, он автоматически будет заменен на плагин «Страница». If you did not manually upgrade to the Page Plugin, your Like Box plugin implementation will automatically fall back to the Page Plugin.
Если карта сетевого интерфейса не поддерживает максимальную пропускную способность сети, замените карту на более быструю. If NIC is does not support the maximum bandwidth of your network, upgrade the NIC to support a faster bandwidth.
Для решения этой проблемы проверьте сведения о своей системе и замените видеокарту на поддерживающую DirectX 12. To resolve this problem, check your system information and upgrade to a video card that supports DirectX 12.
Чтобы устранить данную проблему, замените процессор или используйте компьютер с процессором, соответствующим минимальным требованиям. После этого попробуйте загрузить и запустить игру снова. To resolve this problem, upgrade your system's CPU or use a computer with a CPU that meets the minimum requirements, and then try downloading and launching the game again.
Чтобы устранить данную проблему, замените свой процессор на новый или используйте компьютер с процессором, соответствующим минимальным требованиям. После этого попробуйте загрузить и запустить игру снова. To resolve this problem, upgrade your system's CPU or use a computer with a CPU that meets the minimum requirements and try downloading and launching the game again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!