Примеры употребления "Заключенных" в русском с переводом "prisoner"

<>
Один из десяти заключенных – заражен. One in ten prisoners is sick with the disease.
Повторяю, перекличка, выведите заключенных во двор. I repeat, roll call, gather the prisoners in the yard.
600 заключенных выходят через главные ворота. 600 prisoners walk out the main gate.
Заключенных ведут дальше, дальше, в Алькатрас. 'The prisoners are led off, off to Alcatraz.
Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных Breakdown of daily maintenance costs for prisoners
сколько заключенных прошло через этот лагерь? How many prisoners passed through this camp?
Темница, где заключенных оставляют гнить заживо. An oubliette, where prisoners were left to rot.
Повторяю, выведите заключенных во двор на перекличку. I repeat, this is a drill, gather all prisoners in the yard.
Охрана, выведите заключенных во двор на перекличку. Guards, gather the prisoners in the yard for roll call.
Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным. There are now unprecedented scores of political prisoners.
С помощью других заключенных он разнял их. He separated them with the help of other prisoners.
Вход запрещен, мы охраняем заключенных Генерала Ченга. No entry, we're guarding General Chang's prisoners.
Многие из заключенных совершили ужасные акты террора. Many of the prisoners had committed heinous acts of terror.
Случайным образом разбили их на заключенных и охранников. Randomly assigned them to be prisoner and guard.
Ну, я всего лишь забирал кровь у заключенных, сэр. Well, I merely decanted the vital fluid from the prisoners, sir.
То же самое, что и прежде, Ниман, смерть заключенных. Same as before, Neman, the death of the prisoners.
Сбежали двое заключенных, но недосчитались только одного, что означает. Two prisoners escaped, but only one was missing, which means.
В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий. Ah, they usually check prisoners for heirlooms at Rikers.
С декабря он больше не содержался отдельно от других заключенных. Since December, he was no longer kept apart from other prisoners.
В тюрьмах Бирмы по-прежнему томятся более 2100 политических заключенных. More than 2,100 political prisoners remain in jail in Burma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!