Примеры употребления "Добро" в русском

<>
Переводы: все681 kind191 good181 gracious4 soft3 goods2 junk1 другие переводы299
Привет и добро пожаловать в … Hello and welcome to …
Джонсон, ну как капитан может дать добро на сюрприз для самого себя? How's the captain going to authorize a surprise party for himself?
Нужно, чтобы Джои снял это с бегущей строки и убедиться чтобы никто не упомянул снова, пока редакция не даст добро. We have Joey take it off the scroll and make sure that nobody mentions it again until the desk gives the green light.
Добро пожаловать в квартиру Эллен. Wellcome to Ellens apartment.
Добро пожаловать на борт, Перья. Welcome aboard, Nibs.
Я не могу дать добро на ответные военные действия, полагаясь лишь на одно видео, напоминающее работу старшеклассников. I can't authorize a military response based off a video that looks like it was made by a couple of high school kids.
Клево, добро пожаловать в клуб! Cool, welcome to the club!
Оба кандидата на президентство США Барак Обама и Джон Маккейн дали ясно понять, что они ожидают принятия мер от правительства Пакистана против боевиков и что они бы хотели давать добро на нанесение ударов внутри Пакистана. Both American presidential candidates, Barack Obama and John McCain, have made clear that they expect the Pakistani government to take action against militants, and that they would be willing to authorize strikes inside Pakistan.
Добро пожаловать в "Дворец Мумбаи"! Welcome to Maison Mumbai!
Добро пожаловать в эпоху Регентства. Welcome to the Regency era.
Добро пожаловать в PowerPoint 2011! Welcome to PowerPoint 2011.
Добавлять экран «Добро пожаловать» необязательно. Adding a welcome screen is optional.
Добро пожаловать в Песчаник 42. Welcome to Bluestone 42.
Добро пожаловать в эпоху некомпетентности Welcome to the Era of Incompetence
Добро пожаловать на проект Tatoeba. Welcome to Tatoeba.
Добро пожаловать в реальный мир! Welcome to the real world!
Добро пожаловать в Биттер Энд. Welcome to the Bitter End.
Господа, добро пожаловать в "Сапфир". Gentlemen, welcome to the Sapphire.
Добро пожаловать в достойную жизнь! Welcome to a decent life.
Добро пожаловать в Шайенн, джентельмены. Welcome to Cheyenne, gentlemen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!