Примеры употребления "Длину" в русском

<>
мы можем просто изменять длину спицы. We just simply change the length of the spoke.
Как вычислить длину окружности? Я забыл. How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten.
В этом случае при застегнутой лямке и в положении, когда она вытянута на максимальную длину, если эта длина регулируется, должна быть исключена возможность подгонки поясной лямки таким образом, чтобы она могла оказаться выше уровня таза на манекенах весом 9 кг или 15 кг. With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Например, мы можем задать длину граней. So, for instance, we can plot the length of the edges.
Двое для чёлки, один на филировку, один на длину, на округление. Two for fringe, one for feathering, one for height, circumference.
И мы отмечали относительную длину фраз. And we would plot the relative length of the utterances.
Ученые того времени имели хорошее представление о научных аргументах греков, которые доказали, что Земля круглая, и умели пользоваться научными приборами, такими как астролябия, чтобы достаточно точно определять длину окружности. Medieval scholars were well aware of the scientific arguments of the Greeks that proved the earth was round and could use scientific instruments, like the astrolabe, the accurately measure its circumference.
Длину бруса он перевернул пиления вверх. A length of timber he was sawing flipped up.
Первый аргумент указывает длину пакета двоичных данных. The first argument indicates the length of the binary data packet.
Учитывайте, как перевод может повлиять на длину сообщений. Think about how translation will impact the length of your messages.
Этот параметр задает длину пароля для мобильного устройства. This option specifies the length of the password for the mobile device.
Выберите период бюджетного цикла, который определяет длину бюджетного цикла. Select the budget cycle time span, which defines the length of the budget cycle.
«симметричный алгоритм», использующий длину ключа, превышающую 56 бит; или A " symmetric algorithm " employing a key length in excess of 56 bits; or
В абонентских группах добавочные номера должны иметь указанную длину. In dial plans, extensions are required to have a specified length.
Вы вводите рост, вес, длину волос и почтовый индекс. You enter your height, weight, hair length, and zip code.
Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга? Can anyone guess: what's the total length of wires in your brain?
Каждый отрезок медной проволоки был 1,8 сантиметра в длину. Each copper wire was about 1.8 centimeters in length.
Введите длину сегмента и разделитель, который будет использоваться между сегментами. Enter the length of the segment and the separator that is used between segments.
Длина трубы определяет длину звуковой волны, которая может в ней поместиться. The length of the pipe determines the length of the sound wave that can fit inside it.
Если "число_знаков" превышает длину текста, функция ЛЕВСИМВ возвращает весь текст. If num_chars is greater than the length of text, LEFT returns all of text.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!