Примеры употребления "Говорит" в русском с переводом "tell"

<>
Он говорит мне снять одежду. He tells me to take off my dress.
"Ладно, а что она говорит?" "Okay, what is she telling you to write?"
Вот о чём говорит эволюция. This is what evolution tells us.
О чем это нам говорит? What does that tell us?
Почему он не говорит правду? Why doesn't he tell the truth?
Что это нам всем говорит? What is all this telling us?
Он говорит нам, что запечатлевать. It tells us what to imprint.
Список говорит нам две вещи. The list tells us two things.
Это парадоксально, и говорит о многом. Ironic, and it's also, I think, quite telling.
Тем не менее, он говорит правду. Nevertheless, he is telling the truth.
Артертон говорит, у него есть сноровка. He is not without skill, Artherton tells me.
Значит наш паранормальный автор говорит правду. All right, so our paranormal auteur's telling the truth.
О чём нам говорит фунт стерлингов? What Is the Pound Telling Us?
Все это говорит само за себя. This is telling.
Не исключено, что Абдулмуталлаб говорит правду. Abdulmutallab may well be telling the truth.
Америка говорит нам не делать их. America is telling us not to.
Джонатан Карате говорит всё, как есть. Jonathan Karate tells it like it is.
Он говорит правду об убежище Дворняг. He's telling the truth about the Mutts' hideout.
Лу говорит что вы декоратор интерьера. Lou tells me you're an interior decorator.
И что же нам это говорит? So what does this tell us?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!