Примеры употребления "Выше" в русском

<>
Нет, этот урод живет выше. No, that wanker lives upstairs.
10 и выше - очень активны. 10 or greater are considered to be very active.
Он живёт этажом выше меня. He lives a floor up from me.
Проверьте лед выше по течению! Check the ice further up stream!
Смотровая палуба, двумя этажами выше. Observation deck, two flights up.
Прогноз движения цены (рассмотрено выше). •The price move prediction (that we discussed earlier).
Я продолжал взбираться как можно выше. It continued to rise.
Все указанное выше еще можно исправить. It is still possible to repair all of this.
А именно, плотность была гораздо выше. In particular, things were a lot denser.
Представьте действующие документы, как указано выше. Submit valid documents as specified.
Выполняются оба из приведенных выше условий. Both of the previous conditions are true.
Сеньорита, это место выше всяких похвал. Senorita, this spot is the ultimate.
Совсем немного здесь и чуть выше. Little doodads here and there.
Mozilla FireFox 2.0 или выше. Mozilla FireFox 2.0 or later.
Курсовая стоимость устанавливается выше или ниже. The shares then stay up or down.
Ставки вряд ли могут быть выше. The stakes could hardly be greater.
работающие на частотах выше 3 ГГц; Operating at frequencies exceeding 3 GHz;
В СиДиСи есть программа "Выше головы". The CDC has a program, Heads Up.
По умолчанию используется указанный выше псевдоним. The default is the alias you specified.
Готовимся к NFP: дальше и выше? NFP Prep: Onward and Upward?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!