Примеры употребления "Выставку" в русском с переводом "show"

<>
Это похоже на передвижную выставку. It's like a traveling show.
Я даже могу отдать это на выставку. I could even take these to craft shows.
Вы держите путь на выставку в Балларат? You're on your way to the Ballarat Show?
Kaк организовать международную выставку, включающую работы 100 различных художников? How do you stage an international art show with work from 100 different artists?
Пап, можно он пойдет с нами на выставку лошадей? Dad, can he come to the horse show with us?
Спасибо, что поехали со мной на выставку минералов и камней. Thanks for coming to the mineral and rock show with me.
Мы считаем, что она пошла сегодня на выставку, чтобы закончить начатое. And we believe that she went to the dog show this morning to finish the job.
Даже когда я делаю выставку, я думаю, с чем должны люди уйти после? Even when I do an art show, I really think about, what should people walk away with?
Так, галерея предложила мне сделать следующую выставку через два года, что означало, что я должна рисовать эти картины гораздо быстрее, чем я это делала до них. So, the gallery wanted me to have another show in two years, which meant that I really had to paint these paintings much faster than I had ever done them.
Быстро переберемся в 2012 год на очередную выставку SHOT, где черная винтовка определенно стала звездой шоу, и где на всех стендах показывают боевое оружие самых разных типов и предназначений. Fast-forward to SHOT 2012, where the black rifle was clearly the star of the show, and tactical gear of all types was on display everywhere.
Выставка достижений Домоводства и Садоводства? A home and garden show?
Это же не выставка кошек. It's not a cat show.
Что вы делали на выставке? What were you doing at the dog show this morning?
Я вспомнила, что сегодня выставка лошадей. I just remembered the horse show is today.
Фарго, всё готово к собачьей выставке? Fargo, all ready for the dog show?
Представитель этой ежегодной конной выставки сказал: A spokesman for the annual horse show said:
Я никогда не посещала выставки лошадей. I never attended a horse show.
Принесу тебе каталог с той выставки. I'll bring you by a catalog from the show.
Он бывал в Мехико на выставке лошадей. We went to Mexico for horse shows.
Хотите увидеть мой календарь с выставки яхт? Would you like to see my boat show calendar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!