Примеры употребления "Выводить" в русском с переводом "withdraw"

<>
Выводить с Баланса можно в любой момент. One can withdraw from the balance at any time.
Выводить партнерское вознаграждение можно моментально в любое время. Partner reward can be withdrawn instantly at any time.
Можно ли совершать депозиты, торговать и выводить средства без проверки? Can I make deposits, trade and withdraw funds without verifying my documents?
Что делать, чтобы получить возможность выводить средства со своего личного кошелька? What should I do to be able to withdraw funds from my personal wallet?
Можно ли выводить средства при наличии открытых позиций на торговом счету? Can I withdraw funds when I have open positions in my trading account.
XGLOBAL Markets позволяет клиентам выводить средства тем же способом, каким они были внесены. XGLOBAL Markets enable clients to withdraw funds using the same methods that are available for deposit.
Прибыль можно выводить в любой удобный момент, но нельзя добавлять средства на инвестиционный план. You can withdraw your profit at any time you like, but you cannot add funds to the investment plan.
Данный план удобен тем, что Вы можете в любой момент вводить и выводить средства. This plan is convenient in that you can top up and withdraw funds at any time.
Вы имеете возможность выводить средства в любое время до достижения объема, необходимого для получения бонуса. You may withdraw your funds at any time prior reaching the volume traded needed for receiving the bonus.
«По запросу» - план для тех, кто хочет вводить и выводить средства в любой удобный момент. "Flexible" - this is a plan for those who wish to top up and withdraw funds at any time.
Можно ли при пополнении счета через одну платежную систему выводить средства на другие платежные системы? If I deposit funds to the account via a specific payment system, can I withdraw funds to other payment systems?
При этом израильских военных также не будут выводить с полосы земли вдоль палестино-египетской границы. Nor will the Israeli military be withdrawn from the strip of land along the Palestinian-Egyptian border.
3.5. Заемщик может выводить с Залогового лицевого счета только денежные средства, которые превышают Сумму займа. 3.5. The Borrower may withdraw only the cash funds which exceed the Loan Amount from the Transitory Capital Account.
План «По запросу» отличается от других тем, что проценты и тело депозита можно выводить в любой момент. The “Flexible” plan differs from other plans in that returns and the core of the deposit can be withdrawn at any time.
Для того чтобы иметь возможность выводить средства с Вашего личного кошелька, пожалуйста, пройдите аттестацию пользователя и аттестацию платежных реквизитов. In order to be able to withdraw funds from your personal wallet, please pass the certification of user and payment details certification procedures via your personal cabinet.
В частности, планируется запуск услуги “Фиксация платёжных реквизитов”, которая позволит клиентам выводить прибыль со своих счетов только на заранее предопределённые счета в платёжных системах. For example, we are about to launch “Fixed Wire Transfer Information” service, allowing our clients to withdraw and transfer their money only to the particular accounts in payment systems, which they specify beforehand.
Какова ваша долгосрочная стратегия по выводу денег со счета и сколько денег вы хотите выводить каждый месяц после того, как станете торговать с прибылью; What’s my long-term strategy for withdrawing money from my account…how much money do I want to withdraw each month after I become profitable?
Хотя Америка не собирается полностью выводить свои вооруженные силы из региона, прямое военное вмешательство, особенно с использованием наземных войск, не выдержит критики, учитывая фиаско в Ираке. Though America will not withdraw its armed forces from the region completely, direct military intervention, especially with ground troops, is not tenable, given the debacle in Iraq.
После избрания Трампа почти 900 компаний и инвесторов, многие из которых были Американские, подписали открытое письмо “Business Backs Low Carbon”, в котором призвали администрацию не выводить США из Парижского соглашения. Since Trump’s election, nearly 900 companies and investors, many of them American, have signed an open letter, “Business Backs Low Carbon,” calling on the administration not to withdraw the US from the Paris agreement.
В этом случае население могло бы запаниковать и начать выводить свои наличные денежные средства (что приведет к так называемому набегу на депозиты) и может привести к краху всей финансовой системы. In this case, the public could panic and withdraw their cash, fueling a run on deposits that could lead to the collapse of the entire financial system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!