Примеры употребления "Выбором" в русском с переводом "select"

<>
Перед выбором финансовой аналитики балансировки необходимо убедиться, что балансовая ведомость сбалансирована для значений финансовой аналитики. Before you select the balancing financial dimension, you must verify that the balance sheet is already balanced for the financial dimension values.
Перед выбором настройки отсутствия для работника необходимо создать настройки отсутствий в юридическом лице, где работает человек. Before you can select an absence setup for a worker, absence setups must be created in the legal entity where the worker is employed.
Можно также воспользоваться автоматическим выбором типа счета ГК при создании счета ГК в форме Счета ГК - план счетов: %1. You must select a main account type when you create a main account in the Main accounts - chart of accounts: %1 form.
В ходе последующих обсуждений были затронуты не только темы, предложенные на предыдущих сессиях, но и также предпринимавшиеся Комиссией в прошлом усилия в связи с выбором тем для своих тематических обсуждений для двух сессий одновременно. The ensuing discussion referred not only to the themes proposed at earlier sessions, but also to past efforts by the Commission to select the themes for its thematic discussion for two sessions at a time.
Выбор идентификатора склада проведения встречи. Select the ID for the warehouse where the appointment will occur.
Выбор получателей путем создания запроса. To select the recipients by creating a query:
Выбор подразделение, куда передислоцировать должности. Select the department to relocate the positions to.
Выбор налоговой группы для обновления. Select a sales tax group to update.
1. Выбор партий для слияния 1. Select the batches that you want to merge
Откроется страница Выбор служб ролей. The Select Role Services page is displayed.
Выбор идентификатора сайта проведения встречи. Select the ID for the site where the appointment will occur.
Выбор типа данных для значения. Select a data type for the value.
Выбор уровней для правила приемлемости. Select the levels for the eligibility rule.
Выбор гранта, который необходимо копировать. Select the grant that you want to copy.
Откроется страница Выбор ролей сервера. The Select server roles page is displayed.
Выбор области для сужения поиска Select scope to narrow search results
Выбор элемента, находящегося в фокусе Select something that's in focus
Поле — выбор Код профиля местонахождения. Field - Select Location profile ID.
Выбор счета, откуда извлекается сумма. Select the account to retrieve the amount from.
Выбор разрешенного типа переопределения цены. Select the type of price override to allow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!