Примеры употребления "Верно" в русском с переводом "correct"

<>
Этот крановщик был мужчиной, верно? That crane operator was a man, correct?
Вы брат Мо Не, верно? You're Mo Ne's second brother, correct?
Вы начальник службы безопасности, верно? You're head of security, correct?
Вы из неблагополучной семьи, верно? You come from a broken home, correct?
Но насколько верно подобное суждение? But how correct is this judgment?
Вы были пилотом вертолета, верно? You were a Black Hawk pilot, correct?
Верно ли указан Ваш адрес? Is the address still correct?
Я смог ответить на вопрос верно. I was able to answer the question correctly.
Он же глава службы безопасности президента, верно? He's the head of the president's security team, correct?
Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка. Correct, because the NPT was born with a loophole.
Keytool всегда запрашивает пароль, если расположение указано верно. Keytool always ask for a password when it has the correct location.
Насколько можно быть уверенным, что это предположение верно? How much confidence exists that this assumption is correct?
Чтобы убедиться, что введенные условия настроены верно, нажмите Тест. To verify that the conditions that you entered are set correctly, click Test.
У состава ВМС отпуск 30 дней в год, верно? Navy personnel get 30 days leave per year, correct?
Пожалуйста, проверьте, что вся информация о деталях приза указана верно please verify that your prize payment details are correct
Чтобы проверить, что введенный набор условий настроен верно, нажмите Тест. To verify that the set of conditions that you entered is configured correctly, click Test.
И так же не верно называть сегодняшнюю смерть убийством, детектив. And it's also not correct to call tonight's death a murder, Detective.
Чтобы убедиться, что введенные условия настроены верно, выполните следующие действия. To verify that the conditions that you entered are configured correctly, complete the following steps:
И вы так же отвечали за Фестиваль Сбора Урожая, верно? And you were also responsible for the Harvest Festival, correct?
Вы подавали последнее ходатайство по Картеру Райту прошлой ночью, верно? You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!