Примеры употребления "Верно" в русском

<>
Мы отвечаем за файлы, верно? We hand over the files, right?
При поднимающемся рынке верно обратное. Just the opposite is true in rising markets.
Этот крановщик был мужчиной, верно? That crane operator was a man, correct?
Работа идет — медленно, но верно. Slowly, but surely.
Верно говорят, что время — деньги. It is truly said that time is money.
Вы выразили своё мнение, верно? You were expressing your opinion, right?
Конечно же, верно и обратное. The opposite is obviously also true.
Вы брат Мо Не, верно? You're Mo Ne's second brother, correct?
Мой пупок, медленно но верно? My bellybutton, slowly but surely?
А я на шухере, верно? I'm the lookout, right?
В большинстве случаев – это верно. This argument is true – most of the time.
Вы начальник службы безопасности, верно? You're head of security, correct?
Благосостояние Запада растет медленно, но верно. Western fortunes are rising, slowly but surely.
Но это не новость, верно? But this is no news, right?
Жаль, но оно верно метафорически, Sadly, it's metaphorically true.
Вы из неблагополучной семьи, верно? You come from a broken home, correct?
Свобода действий у Вашингтона медленно, но верно сужается. Slowly but surely, Washington’s freedom of action is being constricted.
Слушайте, вы же слесарь, верно? Wait, you're a machinist, right?
Я верю, это определение верно. I believe that's true.
Но насколько верно подобное суждение? But how correct is this judgment?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!