Примеры употребления "В этом случае" в русском с переводом "in that case"

<>
В этом случае название подходило. In that case, the label fit.
В этом случае, должность отойдет Лагард. In that case, it will go to Lagarde.
В этом случае последствия достаточно суровые. In that case, the consequences are rather severe.
Связь в этом случае была очевидной. The link in that case was clear.
Финансовые Риски в этом случае просто отсутствуют. Financial risks in that case are missing.
В этом случае, почему акции падают тоже? In that case, why are equities down across the board, too?
В этом случае после нажатия кнопки ошибка исчезнет. In that case, the error will disappear upon clicking on the button.
В этом случае, геотег добавляется, когда фотография загружена. In that case, a geotag is assigned when the photo is uploaded.
Что ж, в этом случае решение уже найдено. In that case, the solution would be at hand.
В этом случае вы не сможете приобретать контент. In that case, you will not be able to purchase content.
В этом случае плоский мир может стать пустыней. In that case, the flat world could become a desert.
В этом случае, неизбежно возникнет вопрос "кто следующий?" In that case, the inevitable question will be “who’s next?”
В этом случае, QE может быть отчетливо евро-отрицательным. In that case, QE could be distinctly EUR-negative.
Но в этом случае конкретный пакет мер можно скорректировать. But, in that case, the specific policy package could be adjusted.
В этом случае вводится пара двойных кавычек без пробела (""). In that case, instead of entering a number, you enter a pair of double quotation marks with no space between them ("").
В этом случае никаких торговых соглашений не будет никогда. In that case, there would be no trade agreements at all.
В этом случае, угроза дефолта больше не заслуживает доверия. In that case, the threat of default is no longer credible.
В этом случае на экране будут выводиться следующие сообщения. In that case, you will see the following screens.
В этом случае, маловероятно, что он выстрелил сам в себя. In that case, it's hardly likely that he shot himself.
В этом случае лучше всего создать наклейки с помощью слияния. In that case, your best bet is to make labels with mail merge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!