Примеры употребления "В это время" в русском

<>
Переводы: все351 at this time37 during this time9 in the meanwhile2 другие переводы303
Прошлым вечером, приблизительно в это время, плюс-минус. Last night, about this time, give or take.
И даже в Антарктике, по крайней мере в это время года, мы иногда видим, что пользователи в сети. And even in Antarctica - well, at least this time of year - we from time to time will see a query rising up.
Г-н Опертти (Уругвай) (говорит по-испански): Мы приветствуем тот факт, что в этом году и именно в это время Генеральная Ассамблея намерена сделать еще одни шаг вперед по пути укрепления и поощрения диалога между цивилизациями в ознаменование Года, посвященного этой теме, а также разработки и принятия мер, необходимых для обеспечения прогресса в этой области. Mr. Opertti (Uruguay) (spoke in Spanish): We welcome the fact that this year and at this particular time the General Assembly can take another step towards facilitating and promoting the dialogue among civilizations and that it is commemorating the year devoted to this issue, as well as the provision and adoption of the measures necessary for its progress.
В это время поезд останавливается. Then the train stops on the way.
Сардинцы в это время молятся. The Sardinians pray.
В это время я была беременна. I was also pregnant at the time.
Она в это время готовила ужин. She was cooking dinner at that time.
Яйца дешевы в это время года. Eggs are cheap this season.
Магазины поднимают цену в это время года. The stores jack up the prices this time of year.
Греция конечно может остаться в это время. Greece may stay the course this time.
Они не осыпаются в это время года. They don't fall this time of the year.
В это время поезд был набит битком. At that time, the train was terribly crowded.
В это время волна будет обрабатываться автоматически. At that time the wave is automatically processed.
Как работается с дивой в это время? How's working with the diva this time?
Именно в это время была закрыта позиция; This is the time when the position was closed;
В это время года почта доставляется нерегулярно. Well, the post isn't regular this time of the year.
А ты в это время где шлялся? Where the hell were you?
В это время Эмили будет принимать ванну. By that time, Emily will be taking her bath.
Он в это время был в отъезде. He was away for a while.
Именно в это время была открыта позиция; This is the time at which the position was opened;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!