Примеры употребления "В честь" в русском

<>
Переводы: все339 after85 in honour of33 in honor of18 другие переводы203
Меня назвали в честь дяди. I was named after my uncle.
Назван в честь организатора проекта. So named in honour of the originator of the project.
В честь бойни Дня Святого Валентина? In honor of the St. Valentine's Day Massacre?
Его назвали в честь дедушки. He was named after his grandfather.
В честь триумфа великого Цезаря! In honour of Your triumph, great Caesar!
Я убью тебя в честь моего господина! I will kill you in honor of my master!
Её назвали в честь бабушки. She was named after her grandmother.
Это в честь моего отца. In honour of my father.
Каталина, эти крендельки в честь твоей свадьбы. Catalina, these churros are in honor of your wedding.
Девочку назвали Софьей в честь бабушки. The child was named Sophia after her grandmother.
В честь нашей возрождённой дружбы. In honour of our renewed friendship.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча. A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
Блюдо названо в честь Бога Виндалу. Uh, the dish is named after the god vindaloo.
В честь Его Высочества, Принца! In honour of His Highness, the Prince!
В честь снижения зарплаты решила делать это сама. In honor of my pay cut, I decided to do it myself.
Назван в честь именитого Французского психиатра. Named after an eminent French psychologist.
Это в честь мир или очередной войны? Is this in honour of the peace or of the next war?
Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа. The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
Город, названный в честь подливки из бобов. The town named after the bean dip.
Она говорит, это подарок, в честь вашей матери. It is a gift, she says, in honour of your mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!