Примеры употребления "В первую очередь" в русском с переводом "first"

<>
Кому помочь в первую очередь? Who Should Be Helped First?
Это произойдёт в первую очередь. Those are the things that are going to happen first.
Бардачок в первую очередь проверяют. Glove box is the first place they check.
Что проверить в первую очередь Check these things first
Дети и женщины эвакуируются в первую очередь. Children and women are the first to be evacuated.
В первую очередь сообщите мне свой запрос let me know your request first
В первую очередь я сделал здание несгораемым. First thing I did was make sure the building was fireproof.
В первую очередь мы отремонтировали компьютерные лаборатории. The first was a series of renovations of computer labs.
В первую очередь, тебе необходимо вставать рано. In the first place it's necessary for you to get up early.
В первую очередь следует проверить папку Удаленные. The first place to look is the Deleted Items or Trash folders.
В особенности на Марс, в первую очередь. Notably Mars, as a first example.
Так кому же надо помочь в первую очередь? So who should be helped first?
Именно поэтому в первую очередь я сменил обивку. That's why the upholstery was the first thing I replaced.
В первую очередь, избавьтесь от понятия “инвестирования в волатильность”. First off, get rid all notions of "investing" in volatility.
В первую очередь, антикоммунизм обеспечил мощный стимул к сотрудничеству. At first, anti-communism provided a powerful incentive to collaborate.
Случай с медресе привел вас сюда в первую очередь. The madrasah is the crisis that brought you here in the first place.
В первую очередь ученый должен убедиться, что материал работает. The first thing you do as a scientist is, you make sure stuff works.
В первую очередь при создании рекламы надо выбрать цель. When you create an ad, you first choose your objective.
В первую очередь мы должны, как инженеры, определить проблему. Well, first you have to, as an engineer, scope the problem.
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь? When an earthquake occurs, what will you do first?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!