Примеры употребления "В любом случае" в русском

<>
Катастрофа произойдет в любом случае. It already is gonna bea complete disaster.
В любом случае, давайте начнём. Anyhow let's begin.
Роспуск, оправдание, в любом случае. Dismissal, acquittal, either way.
В любом случае он романтик. He, if anything, is the romantic type.
В любом случае, приятного полета. At any rate, have a safe flight.
В любом случае, это расхолаживает. Either way, it's discouraging.
В любом случае, удачи тебе. Good luck with whatever it is.
В любом случае, они выиграли. Either way, they won.
В любом случае, желаю удачи. In either case, I wish you the best of luck.
Расизм сработал, в любом случае. Though the racism worked, either way.
В любом случае, лучше бы поторопится. Anyhow it will be a good idea to hurry up.
В любом случае совокупный спрос снизится. On both accounts, aggregate demand will decline.
В любом случае, Лейси была великолепна. On the bright side, Lacey's been amazing.
В любом случае, пожелай мне удачи. Either way, wish me luck.
Но сокращение в любом случае неизбежно. But, either way, there will be downsizing.
В любом случае, это вопрос удачи. Often it a matter of chance, so I came here.
В любом случае, я расстёгиваю ремень. Either way, I'm undoing my belt.
В любом случае, это не важно. Either way. It's not important.
В любом случае, ответ будет отрицательным. Ln any case, the answer will be no.
В любом случае, ты делаешь выбор. Either way, you're making a choice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!