Примеры употребления "Будете" в русском с переводом "will"

<>
Будете снимать - пеняйте на себя. Will remove - Expostulate on itself.
Вы будете вознаграждены за это. This will bring its own reward.
Вы не будете жить вечно. You won't live forever.
Так что будете делать вы? So what will you do?
Ну, вы же будете жить вместе? Both of you will share a room, right?
Я надеюсь, Вы не будете возражать. I hope you will not mind.
Где вы будете получать свою степень? Where will you get your degree?
За которую вы мне будете должны? You would then owe me a favor?
Вы должны будете изолировать управление Матрицей. You will have to isolate the Matrix master control.
Заранее планируйте, как будете вести торги. Plan ahead for how you will bid.
И вы не будете коситься на него? And you won't scowl at him?
Вы будете бриться 1 раз в день. You will shave once a day.
Это означает, что выполнять задачу будете вы. This indicates that you will complete the task.
Она немного острая, но вы будете довольны. It's got a bit of a kick, but it will make you smile.
Как долго вы будете пребывать в Японии? How long will you stay in Japan?
Это означает, что принимать решение будете вы. This indicates that you will make the decision.
(б) вы будете обеспечивать точность данной информации, (b) You will maintain the accuracy of such information;
Вы будете отвечать на каждое сообщение пулей. You will answer every page at a run.
Знаю, что когда я уйду, вы будете смеяться. I know you will laugh when I walk away.
А вы будете смотреть на это и вздыхать. And you will watch me putting it round and sigh for it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!