Примеры употребления "Большинство" в русском с переводом "majority"

<>
Большинство голосов в предварительном голосовании. The majority of the straw poll votes.
большинство европейцев не хотят этого. the majority of Europeans don't want this.
Большинство учеников не любят историю. A majority of students dislike history.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Okay, so the great majority of us.
Нет, большинство из глиняного кирпича. Not, the majority are of clay bricks.
Эти взгляды разделяет большинство американцев. This view approximates that of a majority of Americans.
Уйгуры составляют большинство в Кашгаре. Uyghurs comprise the majority in Kashgar.
Молчаливое арабское большинство должно высказаться The Silent Arab Majority Must Speak Up
Получить большинство мест в парламенте Winning a parliamentary majority
Большинство нарушений было результатом неумелой организации. The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude.
Ведь они могут перерасти в большинство. Because they may turn out to be a majority.
Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте. The Communists were guaranteed a majority in parliament.
А бедняки составляют большинство бразильского электората. And the poor make up the majority of Brazil's electorate.
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных. The vast majority of viruses come from animals.
Большинство из них не заканчивали колледж. The majority have no college degree.
А во Франции большинство сказало "Нет". But in France, the majority says "no."
но большинство людей говорит, что грустное. Most people, a majority of people, say sad.
Большинство населения, конечно, удовлетворится заменителем крови. The majority of the population will be content with a blood substitute, yes.
В то время как большинство боялось. But in fact, the majority were scared.
Их коалиция составляет большинство в парламенте; Their coalition government enjoys a comfortable parliamentary majority;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!