Примеры употребления "Бокс" в русском с переводом "box"

<>
Она открыла бокс и, не знаю как, сделала небольшой порез. She opened the glove box and somehow made a small cut.
Вы слышали, что кого-то обвинили в убийствах в тоннеле Бокс? You saw that they set some guy up for the Box Tunnel murders?
Значит, ты все еще хочешь отправиться в эту опрометчивую поездку на Бокс Хилл? So, are you still going on your ill-advised trip to Box Hill?
Знаешь, я бы отдал свою правую руку за то, чтобы пойти в Бокс клуб вместо того, чтобы сидеть в засаде. You know, I'd give my right arm just to be going to Box Club instead of sitting on my ass at a stakeout.
Я пытаюсь арестовать Джона Митчелла в связи с 20 убийствами в тоннеле Бокс, но есть причины полагать, что он вооружён. I'm attempting to arrest John Mitchell in connection with the Box Tunnel 20 murders but have reason to believe he is armed.
Ключ от моего депозитного бокса. A key to my safety-deposit box.
Планы переправлялись в отдельных боксах. The plans were travelled here in separate boxes.
Я занимался боксом в Оксфорде. I used to box for Oxford.
Вы с дядей Терри занимались боксом? You and Uncle Terry used to box?
Хочет заниматься боксом и курить сигареты. They wanna box and smoke too.
Я не хочу заниматься боксом, мам. I don't want to box, Mom.
Он хотел, чтобы я занимался боксом. He wanted me to box.
Я говорил тебе, что занимался боксом? Did I tell you I used to box?
Мы вместе занимались боксом с 17 лет. We have a box together since she was 17.
объем бокса 1,2 куб.м или меньше; A box volume of 1.2 m3 or less;
Спорю, вы занимаетесь боксом, сэр, не так ли? Bet you box a little, can't you, sir?
И я упросил моего отца научить меня боксу. So I got me old fella to teach me how to box.
Ты не можешь заниматься боксом и курить, не будет никакой выносливости. You can't box and smoke, you'll have no stamina.
Точно так же использование в судебных процессах принятого в боксе счета по числу одержанных побед и поражений не дает сравнительной характеристики компетентности юриста. Neither would a corresponding box score of cases won and lost show the relative skill of attorneys.
добиться плавности означало создать наиболее плоские переходы, чего раньше никогда не делали, а это означало постройку мостов через речные долины - вот это мост через Темзу в Мэйденхеде - и длинных тоннелей, таких как вот этот в Боксе, что в Вилтшире. And to do that meant creating the flattest gradients that had ever yet been made, which meant building long viaducts across river valleys - this is actually the viaduct across the Thames at Maidenhead - and long tunnels such as the one at Box, in Wiltshire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!