Примеры употребления "Базы" в русском

<>
Создание резервной копии базы данных How to back up your database
Его страны-члены имеют сильные правовые базы и хорошо функционирующие общества. Its member countries have strong legal frameworks and well-functioning societies.
Большая часть законодательной и нормативно-правовой базы уже имеется. Most of the necessary legal and regulatory framework is already in place.
Печать характеристик объектов базы данных Print the design characteristics of database objects
И мы понимаем, что без соответствующей законодательной базы этого не произойдет. And we realized that without the proper legislation to make that possible, that wouldn't happen.
Она разрабатывает терминологические базы данных, доступ к которым предоставляется пользователям системы Организации Объединенных Наций и широкой общественности. It develops terminology databases that are available to users within the United Nations system and to the general public.
Структура базы данных может быть более эффективной. The database structure can be more efficient.
Будущие планы включают в себя создание сервера базы данных с использованием Linux, представляющего собой операционную систему открытого источника. Future plans include establishing a database server using Linux, an open source operating system.
Отображение статистики и в основе этого поиск по онлайновым источникам данных, таких, как реляционные базы данных. The display of statistics, and behind this, the interrogation of on-line data sources such as relational databases.
Установлена процедура ведения базы данных. The procedure for database maintenance has been adopted.
Администратор базы данных добавил следующие данные и информацию: The database manager added the following data and information:
В Германии министерство защиты прав потребителей, продовольствия и сельского хозяйства ведет базы статистических данных по вопросам развития кооперативов и их вклада в национальную экономику. In Germany, the Ministry of Consumer Protection, Food and Agriculture maintains statistical databases on the development of cooperatives and on their contribution to the national economy.
Эта информация также опубликована в статье базы знаний KB 4021341. This information is also posted in KB 4021341.
Если какой-то путь неправильный, щелкните правой кнопкой базу данных и выберите Переместить путь базы данных. If a particular path is incorrect, right-click the database, and then click Move Database Path.
Количество незавершенных транзакций базы данных очереди сообщений Number of uncommitted message queue database transactions in memory
Создание экспериментального фрагмента (прототипа) распределенной базы данных в НПО " Тайфун " и ЕАОС. Creating an experimental fragment (prototype) of a distributed database at SPA Typhoon and EEA.
Не механическое развитие материальной базы принесет свободу Африке но лишь африканские руки и растущее самосознание приведут в движение диалектику освобождения континента. Material development of material resources will not liberate Africa It is the African's hand and brain which will set in motion the dialectic of the continent's liberation.
Access автоматически создает индекс для первичного ключа, что повышает производительность базы данных. Access automatically creates an index for the primary key, which can help improve database performance.
В поле Имя файла введите расположение и имя целевой базы данных. In the File Name box, enter the location and name of the destination database.
Веб-часть содержит набор слайдов со ссылками и сведениями, связанными с ролью пользователями, в том числе со ссылками на CustomerSource, содержимое сообщества, учебные материалы и статьи базы знаний. The Web Part hosts a slide deck of links and information that is relevant to a user's role that includes links to CustomerSource, community content, training materials, and knowledgebase articles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!