Примеры употребления "Артист" в русском с переводом "artist"

<>
Ясно, что он великий артист. It is clear that he is a great artist.
Что на следующей, артист пантомимы? What's next, pantomime artist?
Как насчет момента, когда артист выступает? What about that moment when an artist delivers that piece of work?
Беззвучен и ужасен, как Артист (кино). Silent and terrible, like The Artist.
Думаю, он величайший артист этого времени. I think he is the greatest artist of the time.
Гарри был настоящий мужчина и большой артист. Harry was a real man and a great artist.
Я музыкант, создатель музыки голодный экстраординарный артист. I'm a musician, a sound engineer, starving artist extraordinaire.
Как это часто бывает, сигнал тревоги озвучил артист. As is so often the case, it was an artist who sounded the warning.
Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник. An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer.
Ну, в нашей компании артист имеет полный творческий контроль. Well, at Big Machine, we give our artists complete creative control.
А вот знаменитый артист, главный герой фильма "Сладкая жизнь", - Марчелло Мастроянни! A here famous artist, main hero of film "The Sweet Life", Marcello Mastroianni!
Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал. Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you.
Представьте себе - провести 7 лет в Массачусетском технологическом институте только для того чтобы обнаружить, что ты настоящий артист. Imagine spending seven years at MIT and research laboratories, only to find out that you're a performance artist.
Не всякий хочет быть артистом. Not everybody wants to be an artist.
То же касается и других артистов. The same was true for other artists.
Друг и благодетельница всех артистов, повсюду. A friend and benefactress of artists everywhere.
исполнительской деятельности артистов, звукозаписи, радио- и телевизионным передачам performances of performing artists, sound recordings and broadcasts
Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет. He is nothing but a minor artist.
Это прожектор, направленный на артиста, который помогает Вам сфокусироваться. It's the spotlight on the artist that helps you to focus.
Я познакомился с артистами, полностью обнажившими глубину моего ничтожества. I met some artists who fully exposed the depths of my own hackery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!