Примеры употребления "Artist" в английском

<>
He was born an artist. Он родился художником.
Yidir is a universal artist. Йидир – универсальный артист.
She lives in New York City, but she doesn't try to be a Western artist. Она живёт в Нью-Йорке, но не стремится быть западным деятелем искусства.
She's a very serious Swiss artist. Это очень серьёзная шведская художница.
He is a famous artist. Он знаменитый художник.
What's next, pantomime artist? Что на следующей, артист пантомимы?
Why do we ever stop playing and creating? With charm and humor, celebrated Korean author Young-ha Kim invokes the world's greatest artists to urge you to unleash your inner child - the artist who wanted to play forever. &lt;em&gt;&lt;/em&gt; Пoчeмy люди перестают играть в игры и заниматься творчеством? Знаменитый корейский писатель Юнг-ха Ким в своей остроумной речи цитирует великих деятелей искусства и призывает нас высвободить свою творческую личность - ребёнка внутри нас, который готов играть всю жизнь.
You're not an artist, you're a convict. Вы не художница, вы преступница.
Picasso is a famous artist. Пикассо - известный художник.
Silent and terrible, like The Artist. Беззвучен и ужасен, как Артист (кино).
This is a painting by the artist, Niki de Saint Phalle. Это картина художницы Ники де Сен-Фалль.
A true artist at it. Настоящий художник в этом деле.
Forgive me, comrade People's Artist! Извините, товарищ народный артист!
I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast. Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро.
You are a true artist. Ты настоящий художник.
He is nothing but a minor artist. Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет.
As a teenager, I was sketching, drawing, and I wanted to be an artist. Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Arno is a true artist. Арно - настоящий художник.
The Bank of England’s Knockout Artist Артист-мастер нокаутов в Банке Англии
With scissors and paper, artist BГ©atrice Coron creates intricate worlds, cities and countries, heavens and hells. Пpи помощи ножниц и бумаги художница Беатрис Корон создает затейливые миры, города и страны, ад и небеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!