Примеры употребления "Ангела" в русском

<>
Переводы: все545 angela281 angel255 другие переводы9
Самый явный победитель - Ангела Меркель. The clearest winner is Angela Merkel.
Мама, не затопчи моего ангела. Mom, you went over my angel.
Ангела Меркель выходит в мир Angela Merkel Meets the World
Спящий ребёнок похож на ангела. A sleeping child looks like an angel.
Но не канцлер Германии Ангела Меркель. Not German Chancellor Angela Merkel.
Я потерял прекрасного, драгоценного ангела. I lost a beautiful, precious angel.
Я могу получить вас такси для Ангела? Can I get you a taxi to Angela's?
Мы называем его "волосы ангела". We call it angel hair.
Но канцлер Германии Ангела Меркель претерпела значительные изменения. But German Chancellor Angela Merkel has undergone a remarkable transformation.
Этим утром я увидел ангела. This morning, I saw an angel.
Но германский канцлер Ангела Меркель выступила против совместной общеевропейской гарантии; But German Chancellor Angela Merkel opposed a joint EU-wide guarantee;
Сатана не превратился в ангела света. Satan wasn't transformed into an angel of light.
Как сказала Ангела Маркель на встрече ООН в 2007 году: As Angela Merkel said at the United Nations in 2007:
Он похож на ангела из ада. He looks like an angel from hell.
Наконец, канцлер Германии Ангела Меркель признала новую форму Европейского Союза. Finally, German Chancellor Angela Merkel has accepted a new form of European Union.
Как дела у моего маленького ангела? How is my little angel?
Во-первых, канцлер Ангела Меркель и Шойбле родились не вчера. First, Chancellor Angela Merkel and Schäuble were not born yesterday.
Никто не может оскорблять моего ангела. No one talks bad about my angel.
Немецкий канцлер Ангела Меркель никогда не считалась оратором, способным вдохновлять. German Chancellor Angela Merkel has never been regarded as an especially inspiring orator.
Сатана, он носит маску ангела света. Satan, he disguises himself as the angel of light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!