Примеры употребления "trabalhar por conta própria" в португальском

<>
Não posso subir as escadas por conta própria. Eu estou velho e preciso de um elevador. I cannot go up the stairs by myself. I'm old and I need an elevator.
É verdade que você cortou esta árvore enorme por conta própria? Is it true that you cut this huge tree by yourself?
Ela criou três filhos por conta própria. She brought up the three children alone.
Eu não acho que ele poderá fazer isso por conta própria. I don't think he'll be able to do it by himself.
Você já montou um computador por conta própria? Have you ever assembled a computer by yourself?
Não posso ir ao estádio por conta própria. I cannot go to the stadium by myself.
Ela levantou por conta própria. She woke up on her own.
É verdade que vocês cortaram esta árvore enorme por conta própria? Is it true that you cut this huge tree by yourself?
Tom estava relutante em ir por conta própria. Tom was reluctant to go by himself.
Não há nada como fazê-lo por conta própria. There's nothing like doing it yourself!
Não posso contratar uma faxineira. Posso limpar meu escritório por conta própria. I cannot recruit a cleaner. I can clean my office by myself.
Elas nos fizeram trabalhar por toda a noite. They made us work all night.
Está por conta dos pais ensinar aos seus filhos bons modos. It is up to parents to teach their children manners.
O piquenique foi adiado por conta da chuva. The picnic was put off on account of rain.
Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar. After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill.
Betty não consegue guardar nenhum segredo para si própria por muito tempo. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Ela foi aconselhada por ele a trabalhar mais duro. She was advised by him to work harder.
Receberá um e-mail de confirmação logo que a sua conta tiver sido activada por um administrador. You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
Minha conta no Twitter está suspensa por causa de spam. My Twitter account is suspended because of spamming.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!