Примеры употребления "tomada de decisão" в португальском

<>
Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns. Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.
Essa decisão se refletirá na sua carreira futura. This decision will reflect on his future career.
Eu proponho que essas propostas sejam aprovadas, e que a ação seja tomada o mais rápido possível. I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
Deveríamos ponderar as opções com cuidado antes de tomar uma decisão. We should weigh the options carefully before making a decision.
Certifique-se de que não haja poeira nem fiapos de tecido no plugue elétrico antes de inseri-lo numa tomada elétrica. Check that there is no dust or lint on the power plug before inserting into an electrical outlet.
Nossa decisão de ir a Portugal foi bem arbitrária. Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.
Tom enfiou um garfo na tomada. Tom stuck a fork into the electrical socket.
Aquilo foi provavelmente o que influenciou a decisão deles. That was probably what influenced their decision.
Tire o garfo da tomada. Take the fork out of the electric socket.
Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta. He deemed it wise to accept the offer.
Meu PC está ligado a uma tomada corretamente aterrada. My computer is connected to a properly grounded outlet.
Ele tomou a decisão de ir para o exterior. He decided to go abroad.
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor está ligado. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
No lado religioso, a decisão causou graves divergências entre os seguidores. On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Esta decisão mudou a história do Nepal pois introduziu a democracia. This decision changed Nepal’s history for it introduced democracy.
Era preciso tomar uma decisão. A decision had to be made.
Muitas pessoas desconcordaram da decisão do juiz. Many people disagreed with the judge's decision.
A decisão do presidente fez com que o mercado reagisse. The President's decision caused the market to react.
Ele tomou essa decisão. He decided on that.
Fiquei fiel à minha decisão. I adhered to my decision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!