Примеры употребления "ter de sobra" в португальском

<>
Gaste seu tempo com sabedoria e você sempre o terá de sobra. Spend your time wisely and you'll always have enough of it.
Você pode ter de esperar várias semanas para que uma frase que você adicionou seja indexada pelo motor de busca. You may have to wait several weeks until a sentence you added is indexed by the search engine.
Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo. It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
Vou ter um bebé. I'm going to have a baby.
Toda sobra é demasia Neither too much, nor too little
Queria ter ouvido seu conselho. I wish I had listened to your advice.
Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo. I feel bad about having made you wait so long.
Você precisa batalhar para ter sucesso. You must work hard to succeed.
Para vender produtos, algumas vezes é preciso ter um toque de gênio. Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
Ele estava envergonhado de não ter se esforçado. He was ashamed of not having worked hard.
Você deveria ter visto aquele filme. You should have seen that movie.
Ela pode ter perdido o comboio. She may have missed the train.
Queria ter estado lá com você. I wish I had been there with you.
Tom não se lembra de ter dito isso. Tom doesn't remember having said that.
Ter dúvidas em relação a si mesmo é o primeiro sinal de inteligência. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Pobre não é aquele que tem muito pouco, é aquele que quer ter demais. Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
Eu encontrei seu casaco depois de você ter saído da casa. I found your coat after you left the house.
Todas as coisas precisa ter um fim. All things must have an end.
Você não deveria ter comido tanto sorvete. You shouldn't have eaten so much ice cream.
O fato de ele ter crescido na China é bem conhecido. That he grew up in China is well-known.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!