Примеры употребления "pelo fato de" в португальском

<>
Os cientistas tinham interesse pelo fato. The fact was of interest to the scientists.
O fato de ele ter crescido na China é bem conhecido. That he grew up in China is well-known.
Tom escondeu o fato de que ele havia estado na prisão. Tom concealed the fact that he had been in prison.
A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas. Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong.
O fato de que ela se casara duas vezes era verdade. The fact that she had gotten married twice was true.
O fato de que ele estava doente não a impressionou muito. The fact that he was sick was not very impressive to her.
Eu amo o fato de que você me ama. I love that you love me.
Bill não gosta do fato de seu pai fumar tanto. Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
Ninguém pode negar o fato de que não há fumaça sem fogo. No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
Sabemos do fato de ele ter nascido no Canadá. We know the fact that she was born in Canada.
Não podemos negar o fato de que Jessie é honesto. We can't deny the fact that Jessie is honest.
Não há nada errado no fato de meninos usarem cosméticos. There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
"O que isso tem a ver com o fato de eu querer cortar o cabelo?" "Eles têm cabelo em Londres?" "What does this have to do with me wanting to get my hair cut?" "They have hair in London?"
Ele lamenta o fato de ter desperdiçado seu dinheiro. He regrets his having wasted his money.
O fato de você não saber não significa que é uma mentira. Just because you didn't know about it doesn't mean it is a lie.
Ninguém pode negar o fato de que o fogo queima. No one can deny the fact that fire burns.
Armênios e judeus somam mais de 7 milhões de mortes pelo simples fato de serem diferentes. Armenians and Jews sum up to more than 7 million deaths simply because they are different.
Quando você soube do fato? When did you get to know the fact?
Sentimos muito pelo erro dele. We are sorry for his mistake.
Este fato prova sua inocência. This fact proves her innocence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!