Примеры употребления "pela asa" в португальском

<>
Encontrei um pássaro cuja asa estava severamente machucada. I found a bird whose wing was severely damaged.
Desculpe pela interrupção. Sorry for the interruption.
A asa do pássaro estava quebrada. The bird's wing was broken.
Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos. As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
Se não fosse pela água, os humanos não poderiam sobreviver. If it were not for water, humans could not survive.
Pharamp cortou o bolo pela metade. Pharamp cut the cake in half.
Estou agradecido pela comida que como. I am thankful for the food I eat.
Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado. I think I'm really in love for the first time.
A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade. The news that the school had been burned down soon spread though the town.
O que você fez hoje pela manhã? What did you do this morning?
Não fique aflito pela mudança repentina do tempo. Don't be upset by sudden change of the weather.
O cachorro enterrou um burrito congelado no terreiro, mas só pela metade. The dog buried a frozen burrito in the yard, but only halfway into the ground.
O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Passe aqui quando você estiver pela cidade. Drop by any time you are in town.
Todo aluno que se formou pela nossa universidade estudou inglês com um falante nativo por pelo menos dois anos. Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.
Julgando pela aparência do céu, podemos ter neve amanhã. Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
Tom está sendo perseguido pela polícia. Tom is being hunted by the police.
Todas as partidas do torneio serão transmitidas pela Internet. All the tournament's matches will be streamed live on the internet.
Um motorista de ônibus é responsável pela segurança dos passageiros. A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
Eu viajei pela Europa. I travelled around Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!