Примеры употребления "passagem de ida e volta" в португальском

<>
Você comprou uma passagem de ida e volta? Did you buy a round trip ticket?
Você comprou uma passagem de ida e vinda? Did you buy a round trip ticket?
Ida e volta? Só ida. Round trip? Only one-way.
Ele leu uma passagem de Shakespeare. He read a passage from Shakespeare.
Quanto custa a passagem de ônibus? How much is the bus fare?
Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada. Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Eu tenho uma passagem de volta para Tóquio. I have a return ticket to Tokyo.
O Sr. Wall adiou a ida ao dentista. Mr Wall put off going to the dentist's.
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. She married again in her mid-forties.
"Posso ver sua passagem?" "Sim. Aqui está." "Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
As crianças estão clamando por uma ida ao zoo. The children are clamoring to go to the zoo.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
O professor leu uma passagem da bíblia para a classe. The teacher read a passage from the Bible to the class.
Meu pai consentiu minha ida ao exterior. My father consented to my going abroad.
Bote o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Só há uma passagem pela montanha. There is only one pass over the mountain.
Vou esperar aqui enquanto ele não volta. I'll wait here till he comes back.
Eu tirei a mesa para fora da passagem. I pushed the table out of the way.
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise. Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
Quanto custa uma passagem para Segóvia? How much is a ticket to Segovia?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!