Примеры употребления "mantenha" в португальском

<>
Mantenha o seu quarto limpo. Keep your room clean.
Mantenha as crianças longe do lago. Keep children away from the pond.
Eu quero que você mantenha a sua promessa. I want you to keep your promise.
Eu sempre mantenho a palavra. I always keep my word.
Ele está tentando manter dois empregos. He is trying to maintain two jobs.
A polícia o manteve sob custódia. The police held him in custody.
Vou manter os peixes vivos. I will keep the fish alive.
Esta relação entre Portugal e os EUA se mantém até hoje. This relationship between Portugal and the United States is still maintained today.
Será que o tempo se manterá assim? I wonder if the weather will hold.
Tom manteve a boca calada. Tom kept his mouth shut.
Todas as pessoas terão a liberdade completa e livre da opinião religiosa; e ninguém será obrigado a frequentar ou manter qualquer instituição religiosa. All persons shall have full and free liberty of religious opinion; nor shall any be compelled to frequent or maintain any religious institution.
Tom manteve a boca fechada. Tom kept his mouth shut.
Eu sempre mantive minhas promessas. I have always kept my promises.
Ele nunca mantém sua palavra. He never keeps his word.
Ele mantém esta arma carregada. He keeps this gun loaded.
Você pode manter o barulho baixo? Can you keep the noise down?
Você deveria manter sua boca fechada. You should keep your mouth shut.
Não é fácil se manter atualizado. It's not easy to keep up with the times.
Ela manteve o segredo para si. She kept the secret to herself.
Ela sempre mantém o cabelo limpo. She always keeps her hair clean.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!