Примеры употребления "inteiramente" в португальском

<>
A teoria científica que eu mais gosto é a de que os anéis de Saturno são compostos inteiramente de bagagens perdidas. The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.
Estou inteiramente de acordo com você. I am wholly in agreement with you.
A família inteira é assim. His whole family is like that.
A praga devastou cidades inteiras. The plague has devastated entire cities.
Depois de três dias inteiros de entrevistas, nós chegamos a dois candidatos. After three full days of interviews we've narrowed it down to two candidates.
Ele comerá o bolo inteiro? Will he eat the whole cake?
Passo o dia inteiro na praia. I spent the entire day on the beach.
Podemos ver o porto inteiro do prédio. We can see the whole harbor from the building.
O corpo inteiro é densamente coberto de pelos. The entire body is densely covered with hair.
O país inteiro estava soterrado na neve. The whole country was buried under snow.
Tom leu o livro inteiro em três horas. Tom read the entire book in three hours.
Passei o dia inteiro lendo um romance. I spent the whole day reading a novel.
Ela precisou da tarde inteira para completar o trabalho. She needed the entire afternoon to complete the work.
Li o livro inteiro em uma noite. I read the whole book in one evening.
Esta é a minha faixa favorita no disco inteiro. This is my favorite track on the entire disc.
Fiz o caminho inteiro até a estação caminhando. I walked the whole way to the station.
Ele leu o Antigo Testamento inteiro em um ano. He read the entire Old Testament in one year.
Tom passou o dia inteiro lendo na cama. Tom spent the whole day reading in bed.
A aldeia inteira partiu no dia seguinte em cerca de trinta canoas, deixando-nos sozinhos com a mulher a as crianças nas casas abandonadas. The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
O céu inteiro se clareou e houve uma explosão. The whole sky lit up and there was an explosion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!