Примеры употребления "inteiramente" в португальском с переводом "entire"

<>
A praga devastou cidades inteiras. The plague has devastated entire cities.
Passo o dia inteiro na praia. I spent the entire day on the beach.
O corpo inteiro é densamente coberto de pelos. The entire body is densely covered with hair.
Tom leu o livro inteiro em três horas. Tom read the entire book in three hours.
Ela precisou da tarde inteira para completar o trabalho. She needed the entire afternoon to complete the work.
Esta é a minha faixa favorita no disco inteiro. This is my favorite track on the entire disc.
Ele leu o Antigo Testamento inteiro em um ano. He read the entire Old Testament in one year.
A aldeia inteira partiu no dia seguinte em cerca de trinta canoas, deixando-nos sozinhos com a mulher a as crianças nas casas abandonadas. The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!