Примеры употребления "whole" в английском

<>
Will he eat the whole cake? Ele comerá o bolo inteiro?
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.
His whole family is like that. A família inteira é assim.
The whole country was buried under snow. O país inteiro estava soterrado na neve.
Tom spent the whole day reading in bed. Tom passou o dia inteiro lendo na cama.
I walked the whole way to the station. Fiz o caminho inteiro até a estação caminhando.
I read the whole book in one evening. Li o livro inteiro em uma noite.
I spent the whole day reading a novel. Passei o dia inteiro lendo um romance.
We have to learn the whole poem by heart. Nós temos que aprender o poema inteiro de cor.
We can see the whole harbor from the building. Podemos ver o porto inteiro do prédio.
The whole sky lit up and there was an explosion. O céu inteiro se clareou e houve uma explosão.
Not seeing them for a whole month makes me sad. Fico triste por não vê-los durante um mês inteiro.
The whole world could be destroyed by an atomic war. O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica.
Instead of taking notes, I spent the whole class doodling. Em vez de tomar notas, passei a aula inteira rabiscando.
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. Finalmente ele cedou à tentação e comeu o bolo inteiro.
It almost scared me not to see you online for a whole day. Quase me assustou não te ver online por um dia inteiro.
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. Duas páginas inteiras do jornal foram dedicadas às notícias do divórcio real.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.
You're not big enough yet to drink a whole bottle of wine by yourself. First you have to grow up and get bigger. Você ainda não é grande o bastante para tomar uma garrafa de vinho inteira sozinho. Primeiro você precisa crescer e ficar grande.
The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material. Os cromossomos nas nossas células contêm todo nosso material genético.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!