Примеры употребления "embora" в португальском с переводом "though"

<>
Embora ele estivesse gripado, ele foi trabalhar. Though he had a cold, he went to work.
Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso. Even though he apologized, I'm still furious.
Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso. Even though he apologized, I'm still furious.
Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem. She decided to marry him even though her parents didn't want her to.
Ela ainda o ama mesmo embora ele já não a ame. She still loves him even though he doesn't love her anymore.
Ela o persuadiu a fazê-lo embora soubesse que não era uma boa ideia. She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas. I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!