Примеры употребления "em pé de guerra" в португальском

<>
Ele queria estar em pé de igualdade com a sua mãe. He wanted to be on equal footing with his mother.
Todos têm o seu pé de pavão Every man has a fool in his sleeve
John estava em pé, sozinho, no quarto com seus braços cruzados. John was standing alone in the room with his arms folded.
Ele é órfão de guerra. He is a war orphan.
O menino em pé ali é meu filho. The boy standing over there is my son.
A paz voltou após três anos de guerra. Peace has returned after three years of war.
Saco vazio não se põe em pé An empty bag cannot stand upright
Tom é um veterano de guerra. Tom is a veteran.
Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças. Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados. The war ended in victory for the Allied Powers.
O governo racionou a carne durante a guerra. The government rationed meat during the war.
Uma sequência de eventos levou ao início da guerra. A chain of events led to the outbreak of the war.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
As pessoas têm medo da guerra. The people fear war.
A guerra não determina quem está certo — apenas quem resta. War does not determine who is right — only who is left.
É mais fácil fazer guerra do que paz. It's easier to make war than to make peace.
Foi a guerra que mudou o Japão. It was the war which has changed Japan.
Qual é a relação entre a política e a guerra? What is the relationship between politics and war?
A guerra é o veneno do mundo. War is the poison of the world.
A guerra reduziu a riqueza do país. The war diminished the wealth of the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!