Примеры употребления "disso" в португальском

<>
Переводы: все62 of11 другие переводы51
Não se preocupe. Cuidarei disso. Don't worry. I'll take care of it.
Qual é o preço disso? What's the price of this?
Eu devia ter ficado fora disso. I should have stayed out of it.
Só um milagre pode tirá-lo disso. Only a miracle may get him out of it.
Não se esqueça de lembrar-me disso. Don't forget to remind me of that.
Em algum momento, ela vai se arrepender disso. The time will come when she will repent of it.
Se você tivesse me ouvido, nada disso teria acontecido. If you had only listened to me, none of this would have happened.
Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Começou a chover forte. Por causa disso, jogamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Começou a chover forte. Por causa disso, tocamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Há várias roupas ultimamente que são justas e eu não gosto disso. Prefiro roupas mais soltas. There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.
Ele deu à pobre mulher um pouco de pão e, além disso, uma nota de cinco dólares. He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides.
Apesar disso, eu quero ir lá. Nevertheless, I want to go there.
Tenho uma vaga memória disso. Sounds vaguely familiar.
Você sabe disso, não sabe? You know about that, don't you?
Eu sei disso de cor. I know it by heart.
Eu também não gosto disso. I don't like it, either.
Eu ainda não sei disso. I still don't know that.
Além disso, há outras razões. In addition to this, there are other reasons.
Eu me arrependo muito disso. I regret this very much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!