Примеры употребления "deixe" в португальском с переводом "let"

<>
Não deixe esse cachorro escapar. Don't let that dog go.
Não deixe a sopa esfriar. Don't let the soup get cold.
Não deixe aquele cachorro escapar. Don't let that dog go.
Deixe que eu pague hoje. Let me pay tonight.
Me deixe passar, por favor. Please, let me go through!
Não deixe que o cachorro entre. Don't let the dog inside.
Não deixe que ele o faça só. Don't let him do it alone.
Não deixe ele saber o endereço dela. Don't let him know her address.
Não deixe ninguém esperar na sala de reuniões. Don't let anyone wait in the meeting room.
Não deixe que o seu amigo o engane. Don’t let your friend cheat you.
Não deixe que ele o faça por si mesmo. Don't let him do it by himself.
Não deixe ninguém se apropriar de um benefício comum. Let no one appropriate a common benefit.
Não deixe que suas emoções o controlem. Acalme-se! Don't let your emotions rule you. Be calm!
Deixe o Tom decidir o que você precisa fazer. Let Tom decide what you need to do.
Não deixe que isto o desanime de tentar outra vez. Don't let this discourage you from trying it again.
Por que você está lavando a louça? Deixe o Tom lavar. Why are you doing the dishes? Let Tom do them.
Nunca pegue o braço de um cego. Deixe que ele pegue o seu. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Não deixe o que ele disse te afetar. Ele estava apenas dando o troco pelo que você dissera. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Não deixarei ninguém te machucar. I won't let nobody hurt you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!