Примеры употребления "deixe" в португальском

<>
Não deixe a janela aberta. Don't leave the window open.
Não deixe esse cachorro escapar. Don't let that dog go.
Não deixe a tevê ligada. Don't leave the TV on.
Não deixe a sopa esfriar. Don't let the soup get cold.
Deixe os livros como estão. Leave the books as they are.
Não deixe aquele cachorro escapar. Don't let that dog go.
Não deixe coisas pela metade. Don't leave things half done.
Deixe que eu pague hoje. Let me pay tonight.
Não deixe a porta aberta. Don't leave the door open.
Me deixe passar, por favor. Please, let me go through!
Não deixe as coisas pela metade. Don't leave things half finished.
Não deixe que o cachorro entre. Don't let the dog inside.
Deixe um mensagem para mim, por favor. Leave me a message, please.
Não deixe que ele o faça só. Don't let him do it alone.
Não deixe o seu trabalho pela metade. Don't leave your work half done.
Não deixe ele saber o endereço dela. Don't let him know her address.
Deixe o livro no lugar onde estava. Leave the book where it was.
Não deixe ninguém esperar na sala de reuniões. Don't let anyone wait in the meeting room.
Falaremos com ela antes que deixe o escritório. We will talk to her before she leaves the office.
Não deixe que o seu amigo o engane. Don’t let your friend cheat you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!