Примеры употребления "deixar" в португальском с переводом "leave"

<>
Innsbruck, eu devo te deixar. Innsbruck, I must leave you.
Eu nunca vou te deixar. I'll never leave you.
Não posso deixar meu dinheiro aqui. I cannot leave my money here.
Você vai deixar a porta aberta? Will you leave the door open?
Gostaria de deixar este livro com você. I'd like to leave this book with you.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Você foi descuidada ao deixar sua mala. It was careless of you to leave your bag.
Você pode deixar de lado os detalhes. You may leave out the details.
Decidimos deixar esta cidade amanhã pela manhã. We have decided on leaving this town tomorrow morning.
Ele me mandou deixar o quarto imediatamente. He commanded me to leave the bedroom immediately.
Eles foram proibidos de deixar o hotel. They were prohibited from leaving the hotel.
Tivemos de deixar o gato dele em casa. He had to leave his cat at home.
Eu estava com medo que me fosses deixar. I was scared that you might leave me.
Eu te prometo que nunca vou te deixar. I promise you I'll never leave you.
Você poderia deixar a porta aberta, por favor? Would you leave the door open, please?
A mãe estava relutante em deixar suas crianças sozinhas. The mother was reluctant to leave her children alone.
Você pode deixar o cachorro comigo se quiser viajar. You can leave your dog with me if you travel.
Gostaria de deixar a cidade e redescobrir a natureza. I'd like to leave the city and rediscover nature.
Se você está feliz, melhor deixar as coisas como estão. If you're happy, it's best to just leave things how they are.
Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto. Because of the storm, the ship couldn't leave port.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!