Примеры употребления "deixada" в португальском

<>
Ela foi deixada sozinha na sala. She was left alone in the room.
Esta página foi deixada intencionalmente vazia. This page was intentionally left blank.
Esta bicicleta está deixada aqui desde o começo deste mês. This bicycle has been left here since the beginning of this month.
Nossa companhia será deixada para trás se nós não criarmos um ambiente no qual possamos ter acesso instantâneo à Internet. Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
Deixa meu carro em paz. Leave my car alone.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Não deixes o certo pelo duvidoso Never quit certainty for hope
O país deixou de existir. The nation ceased to exist.
As lentes de contato deixam os meus olhos secos. Será que eu deveria usar gotas? My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops?
Pare! Você está a deixando inconfortável. Stop it! You're making her feel uncomfortable!
Deixei de fumar um ano atrás. I gave up smoking a year ago.
Ele te deixa sem fôlego. He leaves you breathless.
Não deixarei ninguém te machucar. I won't let nobody hurt you.
Ela o pressionou a deixar seu emprego. She pressured him to quit his job.
Quem deixa de ser amigo, nunca o foi He never was a friend who has ceased to be one
Ela te deixa sem fôlego. She leaves you breathless.
Ele me deixaria ajudá-lo. He would let me help him.
Eu sei o porquê de ela ter deixado seu emprego. I know the reason that she quit her job.
Eu fui deixado para trás. I was left behind.
Não deixe esse cachorro escapar. Don't let that dog go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!